$$-امثال عربيه مترجمه بالهندي-$$

تقليص
هذا الموضوع مغلق.
X
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • العقرب الاسود
    عضو ممّيز
    • Jul 2007
    • 5872
    • male

    #1

    $$-امثال عربيه مترجمه بالهندي-$$


    كان فيه حكيم هندي كان عايش في احدى العزب
    كان يسمع دايم هذي الامثال
    وقرر انه يترجمها على شان يفهموها ربعه الهنود


    شفوا كيف ترجمها ::

    1-اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.
    (ازا قرقر فزة مافي كلام زهب)

    2-مد رجولك على قد لحافك
    (رجل مال انته لازم مافي يروه برا بتانية )

    3-ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب
    (ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب )

    4-لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب
    (كلام مافي هزا نفر واجد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست)

    5-فرخ البط عوام
    (بتشه مال بته يعرف سوي سباهة)

    6-الصبر مفتاح الفرج
    (صبر كنسل مشكل)

    7-عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
    (واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة)

    8-إذا كثُر الطباخين فسد اللحم
    (نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب)

    9-أهل مكة أدرى بشعابها
    (نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة)

    10-جوع كلبك يتبعك
    (كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت)

    11-لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة
    (رفض الحكيم الهندي ان يترجمها) خخخخخخخخخخخخ

    12-كلام الليل يمحوه النهار
    (كلام مال نهار كنسل كلام ليل)

    13-اللي ما يعرف الصقر يشويه
    ( نفر ما يعرف سقر في سوي شاورمه)

    14-حلاة الثوب رقعته منه وفيه
    (ثوب زين رقعة سيم سيم خيلو)

    15-الطول طول نخلة ، والعقل عقل اصخلة
    (طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس)


    اتمنى تعجبكم

























يعمل...